変な日本語(18)
日本語は人称代名詞が多彩。
「I」に相当する代名詞は
わたくし、わし、あたしゃ それがし 自分、俺、 おいら、
余 (帝国大学教授や夏目漱石も使用)、 朕(天皇)
あたし、あたい、
「You」に相当する代名詞は
あなた、お前、おめー、テメー、君、あんた、貴殿、貴様、おぬし、
ここからが今日の本題
飲み屋・居酒屋の店主 = 大将 (スナック、喫茶店ならマスター)
料亭、旅館、を切り盛りする女支配人 = 女将(おかみ)
暴力団長の奥さん = 姐さん
今は少なくなったが、旅芸人一座のトップスターが見栄をきるときの
観衆の対応: 「大統領! ニッポン一!」
大将、女将、姐さん、大統領・・・庶民文化に根付いた言葉。
歴史史的に、そうなったのはいつの時代?