変な日本語(24)
3月21日をもって緊急事態宣言を解除します。
3月21日で緊急事態宣言を解除します。
21日は解除されているの? 22日は?
米英メディアから派遣された日本特派員、
普通に考えれば、彼らは日本の新聞を読んだり、テレビみて
英訳して記事を本国に送る。
「from March 21th」それとも、from 22th ?
かつても、今も、こういうことで外交やビジネスでトラブルがあっても不思議でない。
3月21日をもって緊急事態宣言を解除します。
3月21日で緊急事態宣言を解除します。
21日は解除されているの? 22日は?
米英メディアから派遣された日本特派員、
普通に考えれば、彼らは日本の新聞を読んだり、テレビみて
英訳して記事を本国に送る。
「from March 21th」それとも、from 22th ?
かつても、今も、こういうことで外交やビジネスでトラブルがあっても不思議でない。