変な日本語(15)

――私の知る限りーーー

英語では「as far as I know」

なぜ変? 当たり前だから。

 

個人がもつ情報や知識の全ては、その人が生まれてから今日まで、その人の目や耳などのセンサーから入ってきたもの。

 本、新聞、雑誌、ラジオ、テレビ、映画、ネット、SNS、先生や講師の話、

その他、友人・知人との会話。 

どれも個人の知覚機能を介して、その人の脳に取り込まれたもの。 

 

神様でない限り、「私の知る限り」のような文言は不要、無駄。

強いていうと、普通の人間なら、一言一言の前に枕言葉「私の知る限り」

をつけることが筋(笑い)。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です